Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bão tố

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bão tố" se traduit littéralement par "tempête" en français. C'est un terme qui désigne des conditions météorologiques extrêmes, souvent caractérisées par des vents violents et des pluies intenses.

Explication simple :
  • Définition : "Bão tố" désigne une tempête ou une tempête violente. Cela peut inclure des ouragans, des typhons, ou des tempêtes avec des pluies torrentielles.
Usage :
  • Phrase simple : "Hôm nay bão tố." (Aujourd'hui, il y a une tempête.)
Utilisation avancée :
  • "Bão tố" peut être utilisé de manière figurative pour décrire une situation tumultueuse ou chaotique, pas seulement dans un contexte météorologique. Par exemple, on pourrait dire "Cuộc sống của anh ấy như bão tố" (Sa vie est comme une tempête), pour signifier que sa vie est pleine de problèmes ou de drames.
Variantes du mot :
  • Bão : tempête, ouragan.
  • Tố : souvent utilisé pour désigner quelque chose de violent ou d’extrême.
Autres significations :
  • Dans un sens figuré, "bão tố" peut également signifier une crise ou une période de conflit dans la vie personnelle ou sociale.
Synonymes :
  • Cơn bão : peut aussi se traduire par "tempête" mais se concentre plus sur la tempête elle-même plutôt que sur l'idée de violence.
  • Bão lửa : signifie "tempête de feu", utilisé dans un contexte métaphorique pour parler de conflits ou de luttes intenses.
  1. như bão táp

Similar Spellings

Words Containing "bão tố"

Comments and discussion on the word "bão tố"